| | | | | ARTIST OF THE WEEK | | | | Album1 (2009) 1 - Fascination ( Tribute To Shawn Lane ) | | |
| | | | | | | | | | | | | | The Geoff Lapp Trio'......has been a cornerstone of the Montreal jazz scene since 1999. Extended gigs at many of the town's premiere night spots have established the group as a hot draw for aficionados in search of that heady space where soulful and cerebral fuse. Drawing upon a wide palette of jazz moods, 'The Geoff Lapp Trio' delivers a sound that is tasteful, innovative, and infectiously swinging.
Geoff Lapp
Geoff Lapp, né à Montréal, a d’abord étudié le piano dans sa forme classique avant de se tourner vers le Jazz qu’il a approfondi auprès de grands maitres de l’Université Mc Gill.
À sa sortie, il gagne ses premières expériences auprès de Michel Pagliaro qu’il suit lors d’une tournée mondiale de musique pop. Mais au début des années 80, c’est vers la construction Jazz, qu’il tourne définitivement toute son attention.
Au Canada, étant reconnu comme l’un des pianistes-compositeurs jazz les plus accomplis, sa présence en tant qu’accompagnateur auprès de plusieurs musiciens jazz renommés est très recherchées. Paquito Riviera, Don Menza, Richie Cole, pour ne nommer que ceux là ont grand intérêt pour lui. En plus de performer dans son propre trio, il est aussi associé aux plus grands noms des musiciens Jazz du Québec : Michel Donato, Jeri Brown, Charlie Biddle aupres desquels il occupe une place incontournable.
Que ce soit en tant que soliste, accompagnateur ou compositeur, Geoff Lap démontre la même brillance de talent reliant avec intelligence et un flot d’imagination les accents tantôt lyriques, tantôt passionnés du Jazz. Il impressionne les fervents de ce genre par sa flexibilité, son modernisme et le raffinement incontestable avec lequel il nous transmet son art. | Play all his music | Get in contact |      |
| compositeur, artiste peintre, en attente de parolier (e) pour ajouter une âme sur ma musique | Play all his music | Get in contact |      |
| | | | | | | | | | | | | | | | | MEILLEURS TELECHARGEMENTS | les meilleurs téléchargements de la semaine | | | | | Django Reinhardt Jean-Baptiste « Django » Reinhardt (Liberchies, Pont-à-Celles, Belgique, le 23 janvier 1910 - Samois-sur-Seine, France, le 16 mai 1953) est un guitariste français de Jazz.
Tsigane de langue française, Django naît dans la roulotte familiale et passe son enfance à voyager. A 12 ans, il joue de la guitare et du banjo dans les bals parisiens. A 18 ans, il est gravement blessé à la main gauche lors de l'incendie de sa roulotte. Avec ce handicap, il développe un style unique alliant virtuosité et improvisation. C'est sur la Côte d'Azur qu'il se fait remarquer et intègre les orchestres des clubs de Toulon et de Cannes. Mais c'est à Paris que la gloire l'attend. Il joue d'abord à 'la boite à Matelots', puis crée un quintette à cordes avec le déjà célèbre Stéphane Grappelli. Les tournées et les enregistrements du quintette du Hot Club de France le révèlent comme l'un des plus grands guitaristes du monde. Resté en France pendant la guerre, ce sont des morceaux swing, comme 'Nuages', qui lui apportent le succès. Mais après la guerre, sa technique de jeu s'adapte mal à la guitare électrique et, s'il joue au club Saint-Germain avec les adeptes du be-bop, il se tourne plus vers la pêche et la peinture... Une congestion cérébrale l'emporte à 43 ans. Depuis 1980, le Festival Django Reinhardt de Samois-sur-Seine rend hommage à cet autodidacte qui, en associant héritage tsigane et jazz, rentrait dans la cour des grands et devenait un maître de la guitare. | | | | For free  | Jean-Pierre Llabador Jean-Pierre LLABADOR – Guitar/Composition
«… A remarkable guitar player who, in addition, has the makings of a rich and original composer. . . Whether performing with his quartet, quintet, big band or duo, Jean-Pierre steadfastly displays proof of his admirable talent in the most varied compasses... Subtle composition, delicate arranging and faultless performance: a magnificent music rich in lyricism, inventiveness and cohesion.
Today, Jean-Pierre's musicality, smooth playing, inspiration and mastery of the guitar have reached the level of the Greats. Llabador is at the zenith of his art.» Claude Oberg, Jazz Magazine.
« … Au fil des années et de la douzaine d'albums sous son nom qui les ont jalonnées, l'art de notre virtuose n'a cessé de mûrir. Musicalité, inspiration, élégance d'un phrasé à la finesse mélodico-harmonique rare, sonorité ronde et sensuelle, technique accomplie : autant de qualités esthétiques majeures dont témoigne avec brio Jean-Pierre LLABADOR. » Claude OBERG – Jazz Magazine 2007
All along his international career, for over thirty years, Jean-Pierre LLABADOR has been extensively playing many venues/festivals throughout Europe, Africa, Middle East countries… where he has persistently been applauded by a unanimous press and audience. Today, Jean-Pierre proposes two groups: « Give me Five » & « New ïncidence ».
Riche d'une carrière internationale qui l'a amené, depuis plus de trente ans, à se produire sur de nombreuses scènes en Europe, Afrique, Moyen Orient… où il a été assidûment accueilli par une presse et un public unanimes, Jean-Pierre Llabador propose aujourd'hui deux formations « Give me Five » & « New ïncidence ».
« Give me Five », his « acoustic jazz band » features Francesco CASTELLANI -trombone, Olivier HUTMAN - piano, Louis PETRUCCIANI – upright bass & Bruno ZIARELLI - drums. Their CD, also called « Give me Five », released in 2007, (by MGI records, Mosaïc Music Distribution) has notably been awarded « disque d'émoi » by Jazz-Magazine & « indispensable » by Jazz-Hot magazine.
« Give me Five », sa « facette jazz acoustique » réunit Francesco CASTELLANI au trombone, Olivier HUTMAN au piano, Louis PETRUCCIANI à la contrebasse & Bruno ZIARELLI à la batterie. Le CD du même nom, « Give me Five », paru en 2007, (MGI records, distribution Mosaïc Music) a notamment reçu les distinctions « disque d'émoi » de Jazz-Magazine et « indispensable » de Jazz-Hot.
« New ïncidence », his « electric jazz band » features Pascal CORRIU - guitar, David BOUAD - bass, Vincent RONDA - keyboards & Hervé CHIQUET - drums. A double CD-Pack, « Coïncidence Then and Now » (mw3.com music/New-York) has just been released in the U.S.A. and is expected in Europe at the beginning of 2008.
« New ïncidence », sa « facette jazz électrique » réunit Pascal CORRIU à la guitare, David BOUAD à la basse, Vincent RONDA aux claviers et Hervé CHIQUET à la batterie. Un double CD-Pack, « Coïncidence Then and Now » (mw3.com music New-York) récemment sorti aux U.S.A. est attendu en Europe début 2008.
POUR EN SAVOIR BIEN PLUS
VISITEZ www.llabador.com | | | | For free  | | | | | For free  | Samy Goz Samy Goz, élégant quadragénaire à l’allure d’hidalgo, est une star.
Il est la star du showbizz international, de la jet set et des têtes couronnées : à la fois chanteur, chef d’orchestre et entertainer, les grands de ce monde le convoquent depuis une dizaine d’années pour animer de grandioses et mémorables soirées d’anniversaires, de mariages, de bal ou de charité business.
Félin bien qu’également « mister jazz », son registre se situe entre celui de Franck Sinatra et de Tom Jones. Comparable aux grands chanteurs américains des années cinquantes, ses capacités vocales lui permettent d’interpréter des genres musicaux très variés. Aidé de ses origines méditerranéennes, il jongle avec la même aisance entre l’italien, l’espagnol, l’anglais et le français.
Son admission dans le « grand monde » résulte d’un long et laborieux apprentissage en circuit fermé ( il a longtemps animé les soirées ultra sélects de grands cabarets parisiens- tels que la Calavados- fréquentées par le gotha international.) mais aussi et surtout d’un langage universel - celui de la musique- qu’il sait employer avec talent, et transmettre avec fougue, amour et altruisme.
Un big band composé de la fine fleur des musiciens de jazz français, l’accompagne dans la plupart de ses soirées européennes où il se produit. Il conserve une même formation de base partout ailleurs à l’étranger qu’il agrémente parfois de musiciens locaux.
Au fil des soirées qu’il anime, il acquiert un véritable savoir-faire d’entertainer et parvient à galvaniser un auditoire pourtant chaque fois très exigeant. Un auditoire qui peut être composé du roi d’Espagne, de la reine d’Angleterre, de Bill Clinton ou de Jean-louis Dumas Hermès, de Gwyneth Paltrow ou encore d’Ahmet Ertegun (grand patron du label Atlantic Records) Il parvient régulièrement à faire monter sur scène avec lui d’éminentes personnalités politiques et leur faire interpréter de grands standards de la chanson anglo-saxonne, les faisant plonger l’espace d’une chanson dans un monde d ‘insouciance si éloigné du monde des Affaires qui les accapare en permanence.
Ainsi, en jouant de l’esprit d’improvisation et du précieux feeling propre aux aficionados de la musique, Samy compose à sa clientèle huppée des univers musicaux mémorables. D’Alexandre Arcady à Ivana Trump, en passant par des ministres canadiens et autres grands milliardaires, le souci de protocole et d’intermédiaire va céder la place à une Amitié sincère et le talent de Samy va être pleinement reconnu.
En parallèle des soirées qu’il anime pour la jet set, Samy Goz enregistre des disques de reprises et de compositions dans différentes langues.
Il s’improvise aussi producteur de groupes à succès- Alabina, Reine de Saba - en collaboration avec le label Atoll music.
Mais c’est sur scène qu’il exprime le mieux sa passion débordante pour le chant et la musique ; il se produit à Paris au Petit Journal Montparnasse, et fidélise déjà quelques inconditionnels qui reprennent en chœur | | | MORE MUSIC |  | Free songs : | €0.20 songs : | €0.30 songs : | €0.50 songs : | Top songs : |  | | | Albums : | Top albums : |  | Artists : | | |
| | | | | | | | |